[Video|Lyrics|Trans] WGM YongSeo Couple releases their ‘Banmal Song (반말송)’ on youtube!

Posted on December 27, 2010 by

25


yongseo 37


Cheers to all YongSeo fans, here is the much awaited ‘banmal song (반말송)’ of YongSeo couple.

Please do NOT Re-upload!

Excerpt from allkpop:

As YongSeo fans may know, We Got Married’s pseudo-couple Yonghwa of CNBLUE and Seohyun of SNSD have been hard at work on their latest WGM mission to create a UCC ‘banmal song (반말송)’ — in other words, a casual tune themed by informal lyrics.

As we earlier reported, the latest episode reveals Seohyun struggling with the lyrics then impressing Yonghwa with her final product. After teasing fans with a sneak peek at the track yesterday, the Sweet Potato couple’s UCC project has been unveiled on Youtube, simply titled, “Banmal Song”.

Thanks to everyone who sent us a tip on this!

UPDATES:

WGM Latest Episode 37 which showcases the Making of this Banmal song is now out with English Subtitles. Please click HERE.

Guitar Chords by Yr0gErG@youtube:

Intro: G D Em D (hold)

Verse: G D Dm E7 Am7 Am C D Dsus4 D G D Dm E7 Am7 Am C D

Chorus: G D Em D G C D Bm7 Em C D Dsus4 D (hold)

Interlude: (Talking part) G D Dm E7 Am7 Am C D Dsus4 D G D Dm E7 Am7 Am C D D

Verse: G D Dm E7 Am7 Am C D

Chorus: G D Em D G C D Bm7 Em C D Dsus4 D G D Em D G C D Bm7 Em C D (hold) G G* G G* = G + C on the 2nd string, i.e 1st fret on 2nd string

Translation of the Interlude by YongSeoForever@soompi via PzYcHoZ@youtube:

H: Now that Yoong…..

Y: yes?

H: you really wanna hear me speak banmal?

Y: yes…really want to hear

H: but….banmal is really difficult for me…you know that right?

Y: why so difficult?

H: although i tried practiced it…but it is really hard for me ..about speaking banmal to you, how much do you want me to?

Y: orh…..so so much!!!!!

gomjico@youtube referred to as Park Shin Hye‘s comment:

하하하 ;; 안녕하세요. 박신혜입니다.^^ 아침 6시부터(여긴 타이페이입니다..) 약속지키기 위해 일어나자마자 씻고 UCC 보러왔어요. 누군가가 확인해주시겠죠 .. ? 볼매정씨, 나 약속지켰으니 한국가면 맛있는거 사줘야해 >_<? 서현씨, 목소리가 너무 예뻐요. UCC 대박나길 바랄게요 ~ !!

우리 결혼했어요 용서커플 반말송 화이팅 !!!!

Translation by nakunta@youtube:

Hahaha ;; Hello. This is Park Shin Hye. ^^ I woke up this morning at 6 AM (this is Taipei..) to keep my promise I went online as soon as I woke up. Hopefully someone will make sure..? Bolmaejung-shi, I kept my promise so you have to buy me something good when I come back to Korea >_< ? Seohyun, your voice is so pretty. I hope it gets a lot of views~!!

We Got Married Yongseo couple banmal song fighting !!!!

Am not really sure if it is really Park Shin Hye. But many believed it is her. ~Lyna

(ROMANIZED) LYRICS by facebook.com/gogumacouple via gogumaforever@soompi:

고마워라는그말도

gu ma wo ra neun geu mal do

안녕이란말도

an nyeong i ran mal do

내겐너무어려워요

nae gen neo mu eo ryeo wo yo

정말감사해요

jeong mal gam sa hae yo

많이고마워요

manhi ko ma wo yo

나는이말밖에못해요

na neun I mal bakk e mot hae yo

모든게처음이라서

mo deun ge cheo eum I ra seo

나사실은너무나서톤걸요

na sa shil eun neo mu na seo ton geol yo

어떻게말할까

eo ttoh ke mal hal kka

뭐라고말할까

mweo ra go mal hal kka

나는오늘도망설이죠

na neun o neul do mang seol I jyo

어리서로반말하는사이가되기를

eo ri seo ro ban mal ha neun sa I ga doe gi reul

아직조금서투르고오색한데도

a jik jo geum seo tu reu go o saek han de do

고마워요라는말투대신

gomawoyo ra neun mal tu dae sin

좀더친하게말을해줄래

jom deo chik ha ge mal eum hae jul rae

우리서로반말하는사이가될거야

o ri seo ro ban mal ha neun sa I ga doel geo ya

한걸음씩…천천히다가와

han geol eum ssik…cheon cheon hi da ga wa

내두눈음바라보며

nae du nun eum ba ra bo myeo

말음해졸래

mal eum hae jol rae

널사랑해

neol sa rang hae

Lyrics Translation by wishwash@soompi (from Chinese Translation):

INTRO (Chinese Translation: camjenny@baidu goguma bar)

Yongseo: 1 2 3 Hello (Korean English Japanese Mandarin Thai). We are Yongseo couple’s…
Y: I’m Yong
S: I’m Seo
Y: What have we prepared today, Hyun?
S: Today we prepared a couple song that we, the Yongseo couple, wrote personally, called the ‘Banmal Song’.
Y: It’s a nice song and we hope everyone will enjoy it. We will perform right now.

1st Verse (Chinese Translation: MountainMadMan@baidu goguma bar):

S: It’s so hard for me to say ‘thanks’ or ‘bye’ to you [NOTE: these are informal words in Korean.]
All I can say is “thank you” or “thanks so much” [NOTE: these are formal words in Korean.]
Everything is brand new to me, so I’m a little unsure
How should I say it? It’s still really awkward
Even today, I worry about it

Chorus (Chinese Translation: MountainMadMan@baidu goguma bar):

YS: hopefully we can be a banmal relationship
though still unnatural
Y: rather than saying “gomawoyo”
let me hear more intimate words

Interlude:

S: You know what, Yong?
Y: What?
S: Do you really want to hear banmal from me?
Y: Ah… it will be good if I’m able to.
S: But you know that banmal is hard for me right?
Y: Why is it hard?
S: Err… I really tried very hard… It’s really difficult. How much do you want to hear me speak banmal?
Y: A lot.

2nd Verse:

Y: When we met for the first time
Even our smiles were shy
After today we should be closer to each other
I’m both excited and looking forward to it.

Chorus:

YS: hopefully we can be a banmal relationship
though still unnatural
Y: rather than saying “gomawoyo”
let me hear more intimate words

YS: we can have a banmal relationship
one step at a time, slowly walk closer
Y: look at me in the eye
can you tell me
YS: “I love you”

S: I understand, Yong. (in banmal)
Y: Me too.

Re-posted by Lyna@cnbluestorm.

About these ads